先日わたしの婚約者アルノから来た面白メールについて
ご紹介しましたが、最近またまた笑える言い間違いがあり、
とても私ひとりの胸にしまっておくことはできません。。。
ア:「フィアンセ」って日本語で何と言うの?
は:「婚約者」って言うんだよ。「こんやくしゃ」
ア:ふーん、「こんにゃくちゃん」かぁ。
私は、「こんにゃくちゃん」か?!

↑クリックすると、今日一日セクシーでいられる!(かもしれない)
可愛いキャラクターがいい味出してますね。
須子さんがシラタキでしょうか。。。
ブログCD非常に参考になりました。
言葉の使い方を考えるというところと
自分の価値を自分で宣言するというところに
非常に感銘を受けました。
どうもありがとうございました。
留学生のメール友達と携帯でメールをやりとりしていたとき...。
私「いま帰宅しました。
家に着きました!」
と、メールすると、
(ずっと自分の家にいたはずの)友から、
友「ただいま!」
と、メールで返信が来るのです。あとで
気が付いたのですが、友人は
「お帰りなさい」と「ただいま」を
逆に覚えてしまっていたようです。(^^;